Monday, October 26, 2009

Aggettivi e pronomi possessivi in spagnolo

Gli aggettivi possessivi (adjetivos posesivos) indicano a chi appartiene o da chi è posseduto ciò che è espresso dal nome cui si riferiscono.

L'aggettivo possessivo in italiano si concorda sia nel genere (maschile o femminile) e sia nel numero (singolare o plurale) della cosa posseduta e non con il genere del possessore, ma solo con il numero del possessore. Fa eccezione la terza persona plurale (loro) che è invariabile nel genere e nel numero della cosa posseduta: il loro gatto, i loro gatti, la loro casa, le loro case.

In spagnolo l'aggettivo possessivo al singolare non si concorda né con il genere della cosa posseduta né con quello del possessore, ma solo con il numero della cosa posseduta. Invece la prima e la seconda persona plurale si concordano anche con il genere della cosa posseduta (nuestro ha per femminile nuestra e vuestro ha vuestra).

Un'altra differenza rispetto all'italiano è che la terza persona singolare e plurale sono identici (su, sus). Per quello detto prima fate attenzione ad usare "sus" e non "su" per tradurre loro seguito da un sostantivo plurale: ad es. "i loro gatti" si traduce come "sus gatos" (che significa anche "i suoi gatti") e non come "su gatos", che è un errore di coniugazione.

Anche in Spagnolo quindi, come in italiano, sussistono ambiguità riguardo il genere del possessore. Ad es. su casa può significare su casa de él (la casa di lui) o su casa de ella (la casa di lei) o, formalmente, su casa de usted (la casa di lei) o al plurale formale su casa de ustedes (la casa di loro). Nei rari casi un cui è importante che non ci sia ambiguità si può aggiungere appunto il de seguito dal pronome personale come fatto sopra.

Aggettivo
possessivo
Equivalente in italiano Esempi
mi il mio, la mia Mi gato (Il mio gatto), Mi casa (La mia casa)
mis i miei, le mie Mis gatos (I miei gatti), Mis casas (Le mie case)
tu il tuo, la tua Tu gato (Il tuo gatto), Tu casa (La tua casa)
tus i tuoi, le tue Tus gatos (I tuoi gatti), Tus casas (Le tue case)
su il suo/loro, la sua/loro Su gato (Il suo/loro gatto), Su casa (La sua/loro casa)
sus i suoi/loro, le sue/loro Sus gatos (I suoi/loro gatti), Sus casas (Le sue/loro case)
nuestro, nuestra il nostro, la nostra Nuestro gato (Il nostro gatto), Nuestra casa (La nostra casa)
nuestros, nuestras i nostri, le nostre Nuestros gatos (I nostri gatti), Nuestras casas (Le nostre case)
vuestro, vuestra il vostro, la vostra Vuestro gato (Il vostro gatto), Vuestra casa (La vostra casa)
vuestros, vuestras i vostri, le vostre Vuestros gatos (I vostri gatti), Vuestras casas (Le vostre case)

Notate che in spagnolo le due parole tu e tù vengono pronunciate alla stessa maniera, ma nella scrittura sono distinte in base alla presenza dell'accento. Tú (con l'accento) è un pronome personale corrispondente alla seconda persona (informale) e corrisponde al tu italiano (es. tú eres, tu sei). Tu (senza l'accento nella scrittura) è un aggettivo possessivo pure informale che significa il tuo, la tua (es. tu vida, la tua vita).

Per quanto riguarda l'articolo in italiano l'aggettivo possessivo è quasi sempre preceduto dall'articolo determinativo, tranne nel caso di alcuni nomi esprimenti relazione parentale (non si dice "il mio figlio", ma "mio figlio"). Le regole esaustive riguardo l'uso dell'articolo davanti l'aggettivo possessivo in italiano le potete trovare ad es. su Wikipedia.

In spagnolo invece l'articolo davanti all'aggettivo possessivo non si usa quasi mai: lleva tu guitarra (porta la tua chitarra). A differenza dell'inglese e similmente all'italiano, gli aggettivi possessivi non si usano quando il possesso è evidente, ad es. si dice "Me lavo la cara" che corrisponde all'italiano "Mi lavo la faccia" e non si dice "Me lavo mi cara" (in inglese invece si dice "I wash my face" e non si dice "I wash the face").

Infine vi sono dei casi in cui, come in italiano, per enfatizzare il possesso, si preferisce collocare l'aggettivo possessivo dopo il nome a cui si riferisce anziché prima. In questo gli aggettivi cambiano di forma (quelli preposti visti finora possono essere considerati una abbreviazione di questi posposti), sono più simili a quelli dell'italiano e si coniugano sempre in base al numero e al genere della cosa posseduta:

Agg. possessivo
posposto
Equivalente in italiano Esempi
mío, mía mio, mia El gato mío (Il gatto mio), La casa mía (La casa mia)
míos, mías miei, mie Los gatos míos (I gatti miei), Las casas mías (Le case mie)
tuyo, tuya tuo, tua El gato tuyo (Il gatto tuo), La casa tuya (La casa tua)
tuyos, tuyas tuoi, tue Los gatos tuyos (I gatti tuoi), Las casas tuyas (Le case tue)
suyo, suya suo/loro, sua/loro El gato suyo (Il gatto suo/loro), La casa suya (La casa sua/loro)
suyos, suyas suoi/loro, sue/loro Los gatos suyos (I gatti suoi/loro), Las casas suyas (Le case sue/loro)
nuestro, nuestra nostro, nostra El gato nuestro (Il gatto nostro), La casa nuestra (La casa nostra)
nuestros, nuestras nostri, nostre Los gatos nuestros (I gatti nostri), Las casas nuestras (Le case nostre)
vuestro, vuestra vostro, vostra El gato vuestro (Il gatto vostro), La casa vuestra (La casa vostra)
vuestros, vuestras vostri, vostre Los gatos vuestros (I gatti vostri), Las casas vuestras (Le case vostre)

Ricordate che nell'america latina la y in tuyo, suyo si pronuncia quasi come una "gi" italiana, mentre spagna si pronuncia come una i o una j.

Gli stessi aggettivi postposti visti prima fungono anche da pronomi possessivi, ovvero possono sostituire un nome e indicare nel contempo il possessore. I pronomi possono essere preceduti dall'articolo.

Per finire altri esempi, sia dei pronomi che degli aggetti possessivi:

Es mío. (È mio.)
El mío. (Il mio.)
Las tuyas. (Le tue.)
Son míos. (Sono miei.)
Son mías. (Sono mie.)
Padre nuestro, que estás en los cielos... (Padre nostro, che sei nei cieli...)
¡Hijo mío! (Figlio mio!)
¡Dios mío! (Mio dio!)
¡Ay dios mio! (Ah mio dio!)
Cada uno se paga lo suyo. (Ciascuno si paga il suo.)
¡Deme lo mío! (Dammi ciò che è mio!)
Tu palabra contra la mía. (La tua parola contro la mia.)
Los míos son mejores que los tuyos. (I miei sono meglio dei tuoi.)
Aquéllas no son las tuyas. (Quelle non sono le tue.)
Mi perro se llama Pipo. ¿Y el tuyo? (Il mio cane si chiama Pippo. E il tuo?)

No comments: