Tuesday, December 13, 2011

Wait until dark - Gli occhi della notte

Ecco una traduzione libera di questa bella canzone musicata dal grande compositore Henry Mancini.

Wait Until Dark (1967)
Aspetta fino a sera (traduzione libera cinematografica: "Gli occhi della notte")
[Words by Jay Livingston, Ray Evans. Music by Henry Mancini.]

Who cares how cold and gray
Che importa di come fredda e grigia
The day may be
possa essere una giornata

Wait until dark
Ma aspetta fino a sera
And we'll be warm
e un brivido verrà

Our place of love
Il nostro nido d'amore
Is where we face our dreams
È dove realizzeremo i nostri sogni
Together
Insieme
Where our fantasies take form
Dove prendono forma i nostri desideri

When I can't find your nearness
Se non ti sento vicino
In the night
nella notte
My disappointments disappear
mi resta l'amaro in bocca

A cheerless day may bring us
Una giornata uggiosa porta con sè
Little dreams
pochi sogni
That seem to miss their mark
che sembran oscuri
But oh my darling
ma basta, amor mio,
Wait until dark
aspettare la notte

No comments: